MES MOTS DE JOUR A TOURS
Qui me fait tourner en bourrique = you drive me crazy (en.)
Mec = bloke
(en.)
Accro(a) = addicted
*Ce mec est accro à la caféine (fr.)
Un pas en arrière et deux à côté = 1 paso atras y otro hacia delante (es.)
Cache-cache =
hide and seek (en.)
Il me met la presión = he pressures me (en.)
Pote (masc.) =
friend (en.) Nous nous sommes fait des potes. (fr.)
Les draps = sheets (en.)
Être déboussolé = to
bel lost (eng.)
Chaque chose en son temps = cada cosa a su debido tiempo (es.)
Ça m’est égale = me
da igual (sp.) I don’t care (en.)
Donner de la confiture a un cochon = he will not appreciate it so do not give it to him
(en.)
Être très facile a vivre = easy going (en.)
Avoir gueule de bois = Aujourd’hui j’ai un terrible gueule de bois (fr.) Hangover (en.)
Se défoncer la gueule = to be high (en.)
Le muf =
woman, argot (en.)
Ça me donne la chair de poule = poner los pelos de punta (es.)
Faire gérer =
stike (en.)
Ce n’est pas la mer à boire = there’s no big deal (en.)
Eventail = a fan (en.)
Les viennoiseries = bolleria (sp.)
Le crapaud = toad (en.)
*Il est un véritable crapaud (fr.) He is very ugly (en.)
Les pâtés = pasta
(en./sp.)
Une panure =
breadcrumbs (en.) *Du poisson pané (fr.)
Un faute = moral
mistake (en.)
Une erreur = a mistake (en.)
OUISTITI =
Cheeeese !!!!! (en.)
Avoir l’occasion de faire quelque chose = tener la ocasion de hacer algo (sp.)
Les vendages = la
vendimia(sp.)
Laisser les choses se produis = let things happen (en.)
Elle a trouvé que… = she found out something positive/good (en.)
Démentir = contradict
(en.)
Plus on est de fous, plus on rit ! = The more the merrier
(en.)
Les chiens ne font pas de chats = to resemble someone (en.)
Nappe = tablecloth
(en.)
Chatouilles =
tickle (en.)
Trottoir = pavement
(en.)
Volontiers! = I’d love
to (en.) Qui voudront répéter gâteau aux chocolat? Volontiers! (fr.)
L’échelle = ladder
(en.)
S’exprimer = to
express onself (en.) Je m’exprime très mal (fr.)
Mégot = cigarette
ends (en.)
A ton tour = tu turno
(es.)
Une tournée = my turn in the bar (en.)
No comments:
Post a Comment